Blogs and Diaries from the War

I’ve been writing in my WSJ.com column recently about the loss of tangible history, where our move to digital artefacts — letters replaced by emails, snapshots by digital pictures, SMS messages by postcards — is depriving of us of things we can touch to reconnect us to the past. A wonderful piece by the NYT’s … Read more

Translate This

I’m a sucker for this kind of thing: Translator Boomerang (thanks, Satya), which translates from English into a foreign language and then back again, just for laughs, really (I suppose one could say something pompous about how this reflects the difficulty of translation etc.): Google Translator Boomerang is a silly little program that uses the Google … Read more

News: Elementary Mama, I’m Inconvenient

 Hot on the heels of the dog and cat translator: the baby cry translator. I leave it to Excite Japan, who tell the story better than I: The “translator of a baby’s cry” for an elementary mama appeared. This equipment that analyzed and made the kind of a baby’s cry shows a baby’s feeling by five, … Read more

Column: No More Information Overload

Loose Wire — No More Information Overload    Now, the news you choose to read can be delivered in a friendly format that won’t clog your inbox By Jeremy Wagstaff   from the 3 July 2003 edition of the Far Eastern Economic Review, (c) 2003, Dow Jones & Company, Inc. This is not another column … Read more